Стоит хотя бы немного задержаться в Турции, и вы не заметите, как все чаще будете оказываться у кого-то в гостях, да и сами волей или неволей начнете устраивать небольшие светские приемы. Как не попасть впросак? Что брать с собой в гости?

Гости для турок - это целый ритуал. Правда, иногда возникает подозрение, что роль гостя (misafir) нравится туркам больше, чем роль хозяина. Многие визиты (ziyaret) кажутся скорее неизбежными, чем желанными. И если вас пригласили в гости в турецкий дом на ужин – вы, скорее всего, выйдите оттуда через несколько часов сытым, но трезвым. Вместо рюмок на столе – стаканчики чая.

В гости ходят друг к другу соседи, родственники, друзья, реже - коллеги. Это могут быть дружеские посиделки или необходимый светский визит как дань традициям. Например, турки навещают родственников и друзей во время праздника Курбан байрам, устраивают совместные ужины (iftar) во время поста (oruç), дружно провожают кого-то в армию, сватают невест или поддерживают тех, кто потерял близких. Мою подругу турецкие соседи навещали с кастрюлями еды, когда ее муж был в больнице. Сердобольные турчанки подумали, может, у нее нет времени или настроения, чтобы что-то приготовить, и не могли ее оставить умирать голодной смертью.

baklava

Для каждого, кстати, случая может быть свое угощение (ikram). Халва из манки - для проводов в армию, при рождении ребенка или смерти, ашуре - в месяц благодарения по окончании поста, баклава – в праздник Курбан байрам, соленый кофе - в качестве испытания для жениха.

Иногда поход в гости может ограничиться коротким визитом на "стаканчик чая" или чашечку кофе с только что испеченными сладостями. А порой встреча может затянуться на несколько часов. В Турции ведь никто никуда не спешит. Договариваться о встречах заранее - тоже бывает сложно. Многим русским женам приходится смириться с тем, что турецкие родственники могут свалиться на голову как снег в Анталии. Зная это, более опытные турецкие домохозяйки стараются всегда держать свой дом в идеальной чистоте, а в холодильнике непременно должен быть стратегический запас еды.

Можно заметить, что в турецких домах именно гостиная комната имеет большое значение. Туда покупается лучшая мебель и ковры, там должно быть достаточно места, чтобы принять как минимум десяток гостей. В отличие от российских домов, там может не быть большого обеденного стола. Его заменяют специальные низкие приставные столики для гостей, которые продаются в магазинах сразу наборами.

Во время стандартных "протокольных" визитов гости обычно садятся по периметру комнаты, пьют чай и кофе со сладостями, обмениваются новостями и светскими любезностями. Когда мне доводилось присутствовать на таких встречах в гостях, например, в Кахраманмараше, во время праздника Курбан байрама, было ощущение, что внутри турецких гостей встроен таймер. После определенного количества выпитого чая и заданных друг другу вопросов, гости начинали извиняться и спешить по своим делам, хозяева из вежливости предлагали остаться, но в душе, уверена, вздыхали с облегчением. Да и как тут не вздыхать, когда во время праздника тебе приходится встречать в среднем по 5-6 групп гостей за день, ведя однообразные беседы и обеспечивая всех литрами чая и кофе? Иммунитету турок к гостям можно только позавидовать, а умению их принимать - стоит учиться.

Турки не делают из приема гостей выдающееся событие. Кажется, любая хорошая турецкая хозяйка способна быстро накормить и напоить чаем множество гостей, не переставая при этом заботливо хлопотать и улыбаться. Еда может быть простой, разместиться могут прямо на полу, сидя «по-турецки», при этом все будут чувствовать себя комфортно, как дома.

Вас могут пригласить и как особенного гостя. Например, партнер по бизнесу устроил настоящий домашний прием, на котором собралась вся его семья, и меня кормили на убой фантастически вкусными турецкими блюдами, приготовленные его супругой. Конечно, в Турции принято больше дружить парами и семьями, но бывают исключения. Особенно для иностранцев.

Но определенные правила едины для всех. Например, обувь обычно принято оставлять снаружи, не переступая порог дома. Заметьте, большинство турецких посиделок - безалкогольные, тем более если семья религиозная. Алкоголь в исламе официально запрещен. В тоже время хватает и светских турок, которые с удовольствием пьют и турецкую ракы, и русскую водку, и английские виски. Учитывайте это, особенно когда будете решать, что принести с собой на ужин. Дарить бутылку вина мусульманину - все равно, что дарить лысому расческу. Правда, в некоторых турках религиозность отлично сочетается с алкогольными напитками.

Сладости - вполне беспроигрышный вариант. Можете испечь что-то сами или купить готовое в магазине. Только не пытайтесь конкурировать с турецкой хозяйкой. Ее баклава все равно будет лучше.

Да, имейте в виду – насильно вас в гости никто затаскивать не будет. Если человек вам неприятен – совсем необязательно пить с ним чай стаканами. Но как избежать нежелательных визитов и отказать так, чтобы не показаться грубым и диким? Русская прямолинейность тут может не сработать. Учитесь у самих турок. Улыбайтесь, кивайте, благодарите, но ссылайтесь на неотложные дела, на приезд дальних родственников, на мужа, употребляя столь любимые выражения: sonra (потом), birazdan (скоро) и başka zaman (в другой раз).

 

СЛОВАРИК
Misafir («мизафИр») - гость
Ziyaret («зиярЕт») - визит
İkram («икрАм») - угощение
Komşu («комшУ») - сосед
Sofra («софра») - стол
İftar («ифтАр») – вечерняя трапеза после заката во время поста
Oruç («орУч») – пост
Helva («хельвА») - халва
Kahve («кахвЭ») - кофе
Şarap («шарАп») – вино
sonra («сонрА») – потом
birazdan («бираздАн») - скоро
başka zaman («башка замАн») - в другой раз

 

Пройти мини-курс «ТУРЕЦКИЙ БАЗАР» для комфортного общения БЕСПЛАТНО!


Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или
вы хотите учиться с нами, оставляете заявку
Записаться