Местечковые словечки: как понять по языку, откуда ваш турок?
Турция — многонациональная страна, унаследовавшая эту свою особенность от Османской империи. Поэтому в современном турецком языке есть много местечковых слов, используемых в региональных диалектах.

Ближайшие события




(вт-чт с 11:30-13:30 мск)

(вт-пт 19:00-20:30 мск)
Эти слова обычно употребляются в повседневной речи живущих в определенных регионах людей. Местечковые выражения уходят корнями в лазский, курдский, черкесский, арабский, армянский, греческий и другие языки.
По акценту, выражениям и словам можно определить, откуда человек родом. Удивите ваших турецких друзей широким кругозором! Давайте разберем несколько наиболее часто используемых таких слов и выражений и узнаем побольше про географию, где они употребляются.
Некоторые примеры:
1.Ege ağzı — “Эгейский турецкий”. Эгейское побережье Турции славится великолепными пейзажами: чистая вода, оливковые рощи, скалистые утесы и сосны. Эгейские города насчитывают более 5,000 лет истории, культуры и мифологии. Это рай для любителей природы и истории!
Эгейский выговор — Ege ağızı:
Domat — domates (помидор)
Badılcan — patlıcan (баклажан)
Beber — biber (перец)
Berenarı — öyle böyle değil (необычный, из ряда вон)
Gelipduru — geliyorum (иду)
Emme — ama (но)
Yapıyom — yapıyorum (я делаю)
Eletivermek — Götürmek )увозить, уносить)
2.Karadeniz ağzı — “Черноморский турецкий”. В Турции есть герой анекдотов — Темель: лаз с нестандартным мышлением, находчивый, простой и очень обаятельный! Лазы сохранили свою самобытность в горных деревнях, которые утопают в зелени летом, а зимой — в снегу. У них свой язык, своя кухня, свои обычаи. В Турции очень популярны черноморские народные песни (karadeniz türküler) и национальные танцы. Лазы очень держатся за семью — живут кланами. У них потрясающая кухня: мыхлама вкуснейшая закуска из сыра и кукурузной муки, хамса — они жарят обалденную рыбу! Черноморское побережье — родина турецкого чая. Внешне лазы не похожи на турков: они светловолосые, голубоглазые, их главное отличие — крупный нос. В черноморском говоре отсутствует звук «Ч», вместо него говорят «Ц» — «цай» вместо «чай».
Laz ağzı — Выговор лазов:
Hava adam arayı — Hava çok soğuk (очень холодно)
Deyda — Orada, karşıda (там, напротив)
Tertenüz — Tertemiz, titiz (очень чисто)
Napıyın — Ne yapıyorsun? (что ты делаешь?)
3.Bitlis ağzı — “битлисский турецкий”. Битлис расположен в 20 км к юго-западу от озера Ван. Город простирается на долине, в месте слияния горных рек Авеху и Хосров, образующих реку Битлис — одного из притоков Тигра. Основание Битлиса приписывается Александру Македонскому (IV век до н.э.). В древности Битлис — армянский город. Сейчас там живет преимущественно курдское население.
Bitlis ağzı — Выговор битлисцев:
Beredayi — İşe yaramaz (бесполезный)
Fittoz — Hoppa, oynak (игривый, легкомысленный)
Çapu — Alkış (аплодисменты)
Çipin — Sinek (муха)
Çıldız— Zayıf (худой)
4.“Sivas ağzı — ‘’сивасский турецкий”. Сивас — регион в Центральной Анатолии. Сивас основан в I веке до н. э. в составе провинции Малая Армения Понтийского царства. В 1090 году город захватывают туркоманы Данишмендиды, переименовывают его в Сивас и провозглашают своей столицей. В 1172 году регион завоевывают турки-сельджуки, а уже в 1400 году он был захвачен войсками Тамерлана. Климат холодный и снежный. Там живут турки, армяне и греки.
Sivas ağzı — выговор сивасцев:
Telek — Kanatlı hayvanların tüyleri (перья птиц)
Tepelik — Evlenecek kızın çeyizde kafasına takılan boncuklu pullu bez (фата)
Uğunmak: Ağlaya ağlaya bayılmak, kendini yitirmek (плакать, рыдать)
5.Malatya ağzı — “малатийский турецкий”. Малатья — город в Восточной Турции и исторической Западной Армении. Город подчинялся Арабскому халифату (до IX в.), а потом Византийской империи (до XI в.), в 1515 году перешёл под власть Османской империи. В Малатье собирают около 50% свежих абрикосов от общего объема производства этого фрукта в Турции. Там живут курды, армяне и турки.
Malatya ağzı — выговор малатийцев:
Anıh— Nane (мята)
Allak — Fitne-fesat (нехорошее поведение)
Arruta — Sevilen küçük kız çocuklarına denir (милый малыш)
Cıbıl — Züğürt (нищий)
Это всего лишь несколько примеров, которые отражают богатство региональных диалектов турецкого языка. Учите турецкий с нами!
Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или вы хотите учиться с нами, оставляете заявку
