Как правильно обращаться к людям по-турецки?
В турецком языке форма обращения зависит от ситуации и уровня вежливости. В официальных случаях используют Bey и Hanım после имени, а также Beyefendi, Hanımefendi и Sayın — без имени. Эти слова помогают выразить уважение и создать правильный тон общения.
Ближайшие события
(вт-пт с 19:00-20:30 мск)

В турецком языке существует множество способов, чтобы обратиться к человеку любого статуса, возраста и пола. Некоторые из них даже очень забавные и совсем нелогичные. В сегодняшней статье мы разберемся с турецкими обращениями и тем, когда их использовать.
В конце вас будет ждать тест, не забудьте закрепить знания в нем после статьи:
Формальные обращения:
✅ Bey ve Hanım
Обычно используется после имени человека
#Ahmet bey
#Seda Hanım
✅ Beyefendi и hanımefendi
Используются без имени человека.
#Beyefendi, bu sizin mi? — Господин, это ваше?
#Buyurun, hanımefendi — Прошу, госпожа
✅ Sayın — уважаемый
#Sayın başkan — Уважаемый президент
Неформальные обращения:
✅ Kardeşim
Обращение к сестре или брату младше, а также так могут обращаться мужчины к друг другу
#Kardeşim, bundan emin misin?
Брат, ты в этом уверен?
✅ Çocuk и Kız
Çocuk (неформальное обращение к приятелю, парню)
#Çocuk, ne diyorsun? — Парень, ты что говоришь?
Kız (неформальное обращение к девушке)
#Bana bak, kız — Послушай меня, девочка
Обращения к родственникам и незнакомым людям:
✅ Abla ve Abi
Cамые распространённые обращения в Турции. Вам могут это сказать на рынке, в магазине, на почте и т.д. в знак уважения.
Abla (к старшей сестре, а также незнакомой девушке, женщине)
#Abla, yardımcı olayım mı? — Сестра, помочь?
Abi (к старшему брату, а также к незнакомому парню, мужчине)
#Selam,abi — Привет, брат
✅ Amca и teyze
К людям в возрасте обращаются amca и teyze.
Обращение к людям разных профессий:
Kaptan
Обращение к водителю или пилоту
#Kaptan, şu klimayı açar mısın?
Капитан, можешь включить кондиционер? (Обращение к водителю автобуса)
Hocam
Обращение к учителю/наставнику, используется по отношению к мужчинам и женщинам
#Mehmet hocam
#Zeynep hocam
Usta — мастер
Обращение к мастерам любого дела. Например, столяру или повару. Так ещё могут обратиться к начальнику, деловому партнеру или хорошему приятелю
Обращения к детям:
✅ Anneciğim или babacığım
Если переводить эти обращения дословно, получается довольно странный перевод “мамочка, папочка”
Это уменьшительно-ласкательные обращения. Использовать можно и с другими родственниками.
Teyzeciğim — “тётин”, но также может значить и “тётушка”
Dayıcığım — “дядин”, но также может значить и “дядюшка”
✅Oğul ve kız
Oğul
Обращение к сыну. Также используется, как сленговое обращение между друзьями мужского пола
Kız (обращение к дочери)
✅ Küçük bey ve Küçük hanım
Küçük bey (обращение к маленькому мальчику)
Küçük hanım (обращение к маленькой девочке)
Еще к девочкам могут обращаться “prensesim”
(моя принцесса), а к мальчикам “paşam(мой паша) или aslanım(мой лев)”
Теперь вы знаете, как правильно обращаться к людям на турецком и не попасть в неловкую ситуацию.
Хотите звучать еще увереннее? Почитайте нашу статью о шоппинге в Турции и самых полезных фразах для общения с местными жителями.
TEST ZAMANI ⏰ ВРЕМЯ ТЕСТА:
❓ Вопросы по теме статьи (FAQ)
Когда использовать Bey и Hanım?
После имени человека, чтобы подчеркнуть уважение. Например, Ahmet Bey, Seda Hanım.
Можно ли сказать просто Bey или Hanım без имени?
Обычно нет, лучше использовать Beyefendi или Hanımefendi.
Что значит Sayın?
Это официальное обращение, аналог слова «уважаемый».
Как обращаться к незнакомцу на улице?
Можно сказать Beyefendi (господин) или Hanımefendi (госпожа) — это безопасный и вежливый вариант.
Есть ли в турецком уменьшительно-ласкательные формы обращений?
Да, например, canım (душа моя) или tatlım (сладкий/сладкая) — но они уместны только в неформальном общении.
Изучайте турецкий Быстрее и Проще с профессиональными преподавателями – носителями и с опытом жизни в Турции.
- Заговорите как местный, осваивая язык по удобному вам графику и с учетом ваших особенностей.
- Начните сейчас с первого занятия БЕСПЛАТНО и получите дополнительные подарки!























