Османизмы в турецком — блеснем интеллектом!
Все мы знаем, что турецкий язык — один из самых молодых в мире! Вплоть до начала ХХ века официальным языком Турции был староосманский. После окончания Первой мировой войны, развала Османской империи и прихода к власти правительства реформаторов во главе с Кемалем Ататюрком с 1 января 1929 года использование арабской графики было законодательно запрещено, турецкий язык был переведен на латинскую графику.

Ближайшие события




(вт-чт с 11:30-13:30 мск)

(вт-пт 19:00-20:30 мск)
Тогда же начался процесс “очищения” языка от арабизмов и персизмов. Их заменяли на лексику тюркского происхождения, которая была тщательно и бережно восстановлена специально созданным для этого Турецким лингвистическим обществом (Türk Dil Kurumu, TDK). Оно было основано 12 июля 1932 года первым президентом Турции М. К. Ататюрком.
Однако в современном турецком осталось довольно много красивых османизмов. В этой статье мы разберем самые интересные из них!
1.Tahayyül — воображение (из арабского языка).
Пример:
İş değiştirmek istiyorum. Öyle güzel bir iş tahayyül ediyorum ki, anlatsam sen de kendi işini değiştirmek istersin — Я хочу поменять работу. Я представил себе такую замечательную работу, что ты бы тоже захотел поменять.
2.Müşkülpesent. Дотошный, придирчивый человек. Это слово образовано от двух основ — арабской müşkil («сложный») и персидской pesend («симпатия»).
Пример:
Onun müşkülpesent tavırları, projeyi tamamlamayı zorlaştırdı — Его дотошная манера усложнила завершение проекта.
3.Lâyetezelzel. Означает «непоколебимый», «надежный» (из арабского языка).
Пример:
Onların dostluğu lâyetezelzeldir, hiçbir engel onları ayıramaz — У них очень надежная дружба, ничто их не сможет разделить.
4.Mutabık. Означает «согласие», «примирение» и «достижение общего решения» (из арабского языка).
Пример:
İş görüşmesinde, maaş konusunda taraflar mutabık kaldı — Во время встречи по работе стороны достигли согласия по поводу зарплаты.
5.Efsunkâr. Означает «волшебство» (из персидского языка).
Примеры:
Efsunkâr gülüş — притягательная улыбка;
Efsunkâr manzara — завораживающий пейзаж;
Efsunkâr bir hikaye — волшебная сказка;
Efsunkâr bakış — завораживающий взгляд.
6.Şikemperver. Означает «любитель поесть», «гурман» (из персидского языка).
Пример:
Ali sosyal medyada sürekli olarak yemek fotoğrafları paylaşıyor, farklı restoranları geziyor. Gerçek bir şikemperver! Али в социальных сетях постоянно постит фотографии с блюдами, посещает разные рестораны. Настоящий гурман!
7.Velhasıl. Означает «вкратце», «короче говоря» (из арабского языка).
Пример:
Velhasıl, dersi dinleyip not alırsanız sınavda başarılı olursunuz — Короче говоря, если вы будете слушать и записывать, экзамен сдадите успешно.
8.Velesselam. Означает «и в конце», «таким образом» (из арабского языка).
Примеры:
Hikaye burada sona eriyor, vesselam — Таким образом, сказка заканчивается.
Benim söyleyeceklerim bu kadar, vesselam — Таким образом, это все, что я хотел сказать.
Удивите своих турецких друзей широким кругозором и красивыми староосманскими оборотами! Учите турецкий с нами!
Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или вы хотите учиться с нами, оставляете заявку
