назад
12.09.2024
378

Турецкие сравнения с помощью слов «KADAR» и «GİBİ».

Ближайшие события

Онлайн
Вебинар
А1+
23 января
20:00 МСК
Турецкий сленг для начинающих
1 раз в месяц
Старт группы
А1+
скоро
(вт-пт 10:00-11:30)
“Турецкий язык для начинающих А1”
2 раза в неделю
Старт группы
А1+
скоро
(вт-пт 10:00-11:30)
“Турецкий язык для начинающих А1”
2 раза в неделю
Старт группы
А2+
скоро
(вт-пт 10:00-11:30)
“Турецкий язык для продолжающих А2”
2 раза в неделю
Старт группы
А2+
скоро
(вт-пт 10:00-11:30)
“Турецкий язык для продолжающих А2”
2 раза в неделю
Старт группы
B1+
скоро
(вт-пт 10:00-11:30)
“Турецкий язык для продолжающих B1”
2 раза в неделю

ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ ТУРЕЦКИХ СЛАДОСТЕЙ

Сегодня я, Бардак, символ турецкого чая, дома, уюта и школы Диалог, поделюсь с вами интересной и важной грамматической темой.

Я научу вас сегодня турецким сравнениям с помощью слов «KADAR» и «GİBİ».

? Они одинаково переводятся «как», но у каждого из них свои правила употребления.

1. ?Начнём с «GİBİ»

➖ Указывает на схожесть предметов. На русский переводится словами «как, подобно, словно»

Примеры:

? Hava buz gibi (погода как лёд) 
Очень холодно.

? Bu kız melek gibi. 
Эта девушка, словно ангел.

? Ece, Duru gibi uzun. 
Эдже, высокая как и Дуру.

➖ С GİBİ очень много устойчивых выражений:

? Bal gibi bilmek (знать как мёд). 
Очень хорошо что-то знать.

? Tilki gibi kurnaz. Хитрая как лиса.

➖ GİBİ используется с личными местоимениями в родительном падеже(кроме onlar):

? Leyla BENİM gibi çalışkan.
Лейла трудолюбивая как я.

? Hakan ONLAR gibi yardımsever.
Хакан отзывчивый как они.

➖ При перечислении будет иметь значение «такие как»

— Ne gibi meyveler seviyorsun? 
Какие фрукты ты любишь?

— Portakal ve elma gibi meyveleri seviyorum. Я люблю такие фрукты, как апельсины и яблоки.

Присоединяйтесь к каналу в Телеграме

Первыми узнавайте об акциях, скидках нашей школы и получайте самую актуальную и увлекательную информацию о турецком языке.

2.?KADAR

➖ Сравнение по количеству (на сколько, в какой степени) более подробное сходство.

? Есть Али и Айше. Они учат уроки по 3 ч. в день:Ali, Ayşe kadar ders çalışıyor. 
Али, делает уроки столько же, сколько и Айше (т.е временной промежуток один и тот же)

➖ Иногда переводится предлогом «с»

? Ben bir göl kadar havuzu gördüm. 
Я видел бассейн как (размером с) озеро.

➖ Часто в отрицании:

? Ankara, İstabul kadar kalabalık değil. 
Город Анкара, не настолько многолюдный, как Стамбул.

Сравним:

✔️ Sen benim gibi güzel şarkı söylüyorsun. 
Ты поешь хорошо, как и я.

✔️ Sen benim kadar güzel şarkı söylüyorsun.
Ты поешь так же хорошо, как и я. (Настолько же хорошо)

☑️ Ещё пример:

✔️ Halit, Burak gibi yakışıklı değil – Халит не симпатичный, как и Бурак
(то есть и Халит и Бурак некрасивые)

✔️Halit Ergenç, Burak Özçivit kadar yakışıklı değil – Халит Эргенч не такой симпатичный, как Бурак
(то есть, они оба симпатичные, но Бурак все-таки красивей)

Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или вы хотите учиться с нами, оставляете заявку

Похожие статьи:

Как выразить удивление на турецком?

07.12.2023
184
Читать

Который час?

04.04.2018
184
Читать

Женские турецкие имена

05.06.2019
184
Читать