Турецкий язык относится к агглютинативным , то есть “приклеивающим” языкам. Все грамматические формы выражаются присоединившимся к корню справа аффиксом.
Именно эта особенность турецкого языка делает его очень простым для изучения.
Порядок следования аффиксов четко фиксирован — один раз запомнив, Вы никогда не перепутаете личный аффикс с аффиксом времени, к примеру.
Как Вы уже догадались, времена глагола в турецком языке формируются присоединением аффиксов времени с корню глагола. Сейчас мы узнаем основные времена турецкого языка: настоящее, будущее и прошедшее.
Настоящее время на (-[ı]yor)
Если основа оканчивается на согласный, то аффиксу -yor -предшествует один из
четырех гласных (ı, i, u, ü) — в соответствии с законом гармонии гласных (для тех, кто не помнит, что это такое, в конце статьи есть небольшое напоминание).
- Beklemek - ждать
- Özlemek - скучать
- Oynamak - играть
- Anlatmak - рассказывать
Давайте поговорим на турецком в настоящем времени!
Для этого сначала запомним несколько новых слов, которые помогут Вам точнее выразиться.
- sabah – утро (her sabah – каждое утро, bu sabah – этим утром)
- akşam – вечер (то же самое)
- gündüz – день (но: her gün – каждый день, bugün – сегодня)
- yarın - завтра
- dün – вчера
- şimdi - сейчас
Ben her gün çalışıyorum - Я работаю каждый день
Bu sabah misafir geliyor - Этим утром приходит гость
Şimdi telefonda konuşuyorum - Сейчас я разговариваю по телефону
Прошедшее категорическое время (-tı/-dı)
Это время обозначает действия, которые говорящий видел собственными глазами, переводится на русский язык обычно формой глагола совершенного вида.
К основе глагола присоединяется аффикс прошедшего времени tı (ti tu tü) или dı (di du dü) в соответствии с законом гармонии согласных.
- Çalışmak - работать
- Gitmek - идти
- Konuşmak - говорить
Давайте поговорим на турецком в прошедшем времени!
Merhaba Aylin! Nasılsın? Привет, Айлин! Как твои дела?
Merhaba Ahmet! İyiyim. Sen nasılsın? Привет, Ахмет! Хорошо. Как ты?
- Ben de iyiyim. Dün ne yaptın? Я тоже хорошо. Вчера что ты делал?
Dün bütün gün çalıştım. Вчера я весь день работал.
Будущее категорическое время (-[y]acak / -[y]ecek)
В турецком языке будущее время на -(y)acak / -(y)ecek действие, которое должно обязательно осуществиться.
К основе глагола присоединяется аффикс acak / ecek.
- Gitmek - идти
- Yapmak - делать
Не забывайте менять K в аффиксе будущего времени на Ğ в первом лице единственного и множественного числа.
Давайте поговорим на турецком в будущем времени!
Yarın çok işim var. Temizlik yapacağım, alış veriş yapacağım, akşam Türkçe çalışacağım. Peki, sen ne yapacaksın? Завтра у меня много дел. Я уберусь, сделаю покупки, вечером займусь турецким. А ты что будешь делать?
вы хотите учиться с нами, оставляете заявку