Сравнительная степень в турецком языке выражается словом daha — еще, çok daha — гораздо больше, az daha — меньше.
Например: Bugün daha sıcak — сегодня жарче.
Ben dün daha az su içtim —Вчера я выпил меньше воды.
Bu gelinlik çok daha güzel — Это свадебное платье гораздо красивее.

bridal-3454376 960 720

Если мы захотим сравнить один предмет или человека с другим, а также их характеристики, нам потребуется использовать исходный падеж для существительного, с которым мы сравниваем. Быстрее/ умнее/ красивее кого/ чего?
Как бы "от кого? от чего?" — Исходный падеж. Оформляется аффиксом -dan/ -den

Запишитесь на бесплатное занятие по турецкому языку

Например:
Bu tramvay diğer tramvaylardan daha eski — Этот трамвай более старый, чем другие.
Uçak trenden daha hızlı — Самолет быстрее поезда.
О senden daha az çalışkandır. - Он еще менее старательный, чем ты.

istanbul-1562224 960 720

Превосходная степень прилагательных образуется путем постановки слова en «самый» перед качественным прилагательным или наречием.
Bu en iyi ev. - Это самый лучший дом.
О en iyi Türkçe biliyor. - Он лучше всех знает турецкий язык.
En kalabalık ülke Çin'dir. - Китай - самая многолюдная страна.

bosphorus-2430190 960 720

Давайте попрактикуем тему сравнительной степени турецкого языка с группой Duman и песней "Senden daha güzel". Группа была создана в 1999 году. Это поистине культовая турецкая рок-группа. Она состоит из вокалиста Каана Тангёзе, гитариста Батухана Мутлугиля, Басгитариста Ари Барокаса и ударника Мехмета Демирделена.

original-july2018

Текст песни:
Kimseyi görmedim ben (Я никого не видел)
Senden daha güzel (Красивее тебя)
Kimseyi tanımadım ben (Я не знал никого)
Senden daha özel (Более особенную, чем ты)
Kimselere de bakmadım (Не смотрел ни на кого)
Aklımdan geçer (У меня в мыслях встречается)
Kimseyi tanımadım ben (Я не знал никого)
Senden daha güzel (Красивее тебя)

Sana nerden rastladım (Как только встретил тебя)
Oldum derbeder (Я скитался)
Kendimi sana sakladım (Я сберег себя для тебя)
Senden daha güzel (Красивее тебя)
Kimseleri de takmadım (Никого не цеплял)
Ölsem değişmem (Даже если умру - не изменюсь)
Kimseyi tanımadım ben (Я не знал никого)
Senden daha güzel (Красивее тебя)

 

 

Еще больше тренажеров и тестов в онлайн курсе "Эффективный турецкий"