3 ВАЖНЫХ ИСКЛЮЧЕНИЯ в турецком языке
Все грамматические правила в турецком языке принято запоминать по формулам. Турецкий очень логичный язык, хоть и строится турецкое предложение совсем иначе, нежели в русском языке.
Несмотря на все положительные стороны турецкого языки (певучесть, легкое произношение — как пишется, так и читается, отсутствие рода) в нем существуют свои нюансы.
Ближайшие события
(вт-пт с 19:00-20:30 мск)
Как и в любом другом языке, в турецком есть «хитрости» на которых, спотыкаются все. Особенно начинающие изучать этот язык.
Сегодня разберём 3 самых главных исключения в турецком языке
После разбора, внизу вас будет ждать мини-тест на закрепление. Не забудь его пройти

1. Исключение со множественным числом.
☝️ Это очень важное правило, которое многие упускают из виду.
‼️ В турецком языке после таких слов, как:
- çok — много
- az — мало
- birçok — много
- hiç — вообще нет (чего-то)
- и всех чисел
НЕ СТАВИТСЯ АФФИКС МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА — LAR/LER.
Существительное после этих слов будет в единственном числе ❗️
Например:
На остановке много людей.
Durakta çok insan var ✅
Durakta çok insanlar var ❌
В шкафу есть мало стаканов.
Dolapta az bardak var ✅
Dolapta az bardaklar var ❌
На столе есть 2 яблока.
Masada iki elma var ✅
Masada iki elmalar var ❌
В классе вообще нет учеников.
Sınıfta hiç öğrenci yok ✅
Sınıfta hiç öğrenciler yok ❌
2. Исключение в вопросах
Об этом нюансе в учебниках не рассказывают, а мы с вами с радостью поделимся. Ведь, по статистике, это тоже одна из самых частых ошибок начинающих и даже продолжающих учеников.
Суть: если в предложении есть вопросительное слово, то вопросительная частица mı / mi / mu / mü не ставится.
Вопросительное слово забирает на себя функцию вопроса ‼️
Полный список вопросительных слов:
- кто? — kim?
- кого? — kimi?
- кому? — kime?
- от кого? — kimden?
- чей? — kimin?
- с кем? — kiminle?
- у кого? — kimde?
__________________________
- что? / чего? — ne?/ neyi?
- от чего? — neden?
- на что? — neye?
- на чём? — ne ile? (neyle?)
___________________________
- что за место? — neresi? (burası neresi?)
- где? — nerede?
- какое место? (вин. падеж) — nereyi?
- куда? — nereye?
- откуда? — nereden?
- откуда? (родом) — nereli?
___________________________
- как? — nasıl?
- почему? — neden?
- зачем? — niçin?
- когда? — ne zaman?
- какой? — hangi?
- сколько? — kaç?
- во сколько? (часов) — kaçta? (saat kaçta?)
Приведем примеры:
Ты где живешь?
Nerede yaşıyorsun? ✅
Nerede yaşıyor musun? ❌
Как ты это сделал?
Bunu nasıl yaptın? ✅
Bunu nasıl yaptın mı? ❌
Сколько тебе лет?
Kaç yaşındasın? ✅
Kaç yaşında mısın? ❌
3. Исключение со временем суток и сезонами года
Ошибка со временем суток связана с тем, что люди часто переводят дословно или переносят логику русского языка на турецкий. Так делать, конечно же, не стоит.
Разберём самые частые ошибки:
Утром
Sabahta ❌
Sabah ✅
Вечером
Akşamda ❌
Akşam ✅
Ночью
Gecede ❌
Gece ✅
По утрам
Sabahlarda ❌
Sabahları ✅
Зимой
Kışta ❌
Kışın ✅
Летом
Yazda ❌
Yazın ✅
ŞİMDİ TEST ZAMANI ⏰
Учите турецкий язык с нами! Легко и весело 🙂
Изучайте турецкий Быстрее и Проще с профессиональными преподавателями – носителями и с опытом жизни в Турции.
- Заговорите как местный, осваивая язык по удобному вам графику и с учетом ваших особенностей.
- Начните сейчас с первого занятия БЕСПЛАТНО и получите дополнительные подарки!























