Природа наградила нас замечательным даром, благодаря которому мы отличаемся от всех остальных живых организмов, это – дар общения.

В повседневной жизни, для каждого в разной степени, конечно, но все мы, вне зависимости от нашего желания, общаемся с другими людьми. Помимо нашего личного опыта, существуют определенные правила и формальные выражения, которые принято употреблять при устной или письменной форме общения и которые складывались в культуре на протяжении существования народа и всего человечества в целом.

Так, у турков говорят, что «птицу ловят за ноги, а человека за язык». «Kuşlar ayaklarıyla, insanlar dilleriyle yakalanır». Поэтому, не редко молчание оставляет гораздо лучшее впечатление о человеке, чем его речь.

Всегда в разговоре между людьми на первый план выдвигаются искренность, доверительность, прямота, честность, открытость и вежливость.

Давайте рассмотрим некоторые формы и выражения, принятые в разговоре при общении у турков.

ПРИВЕТСТВИЕ - SELAMLAŞMA

В каких-бы местах не встретились цивилизованные люди, они всегда словесно или с помощью манер, жестов и мимики поприветствуют друг друга, дадут доброе напутствие.

Приветствие и напутствие в турецкой культуре имеет очень важное значение. По-турецки это значит Selem vermek.

Слова и выражения, такие как,

 

  • Selamünaleyküm! –Да прибудет мир с вами!
  • Merhaba! – Здравствуйте!
  • Hayırlı sabahlar, günler, akşamlar! – Доброго утра, дня, вечера!
  • Günaydın, iyi günler, iyi akşamlar, iyi geceler!– Доброе утро, день, вечер, доброй ночи!

 

являются не только формой приветсвтия, но также служат волшебными ключиками для начала разговора. Приветствие выражают в зависимости от возраста, положения и статуса, молодые пожилым, мужчины женщинам, малоимущие более состоятельным, на ногах стоящие сидящим, идущие стоящим, спускающиеся поднимающимся, едущие идущим, поспевающие сзади впереди идущим. Не ответить на приветствие, не дать доброго напутствия считается грубостью и неуважением. Приветствующие друг друга турки выражают свою дружелюбность улыбкой на лице.

ВЫРАЖЕНИЕ ИНТЕРЕСА. КАК ИДУТ ДЕЛА? - HÂL HATIR SORMA

В зависимости от степени знакомства и ситуации, вежливо будет поинтересоваться, как идут дела у собеседника. Это также поможет показать свою заинтересованность в собеседнике и продолжить разговор.

Привычные выражения в турецкой культуре:

 

  • Nasılsınız?– Как поживаете?
  • İyimisiniz? – Все ли у вас в порядке?
  • Keyfinizyerindemi? – Как у вас настроение?
  • Çoluk çocuknasıl?– Как поживают жена и дети?
  • Nevarneyok? – Что нового?
  • İşleriniziyigidiyormu? – Как идут дела на работе?

 

ЗНАКОМСТВО И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ - TANIŞMAVETANIŞTIRMALAR

Сведенные по разным причинам и обстоятельствам незнакомые друг другу люди в зависимости от ситуации могут после приветствия представиться собеседнику.

Например,

“Merhaba, iyi akşamlar. Ben Tekin Çelik. Muhasebe müdürüyüm. Sizi tanıyabilir miyim?”«Здравствуйте, доброго вам вечера! Меня зовут Текин Челик. Я начальник бухгалтерии. Можно мне узнать кто вы?»

Представляться надо по имени и фамилии.

Находящихся в определенной соицальной среде незнакомых друг другу людей по правилам этикета принято представить друг другу. Так, представлять принято в следующем порядке: в зависимости от возраста, статуса, звания или чина - младших старшим, служащих начальникам, мужчин женщинам, гостям по мере их прибытия - позже прибывших ранее прибывшим. После того, как позже представленный назовет свое имя, он протягивает руку для пожатия. Представленные друг другу люди обмениваются выражениями благодарности за знакомство.

 

Tanıştığımıza çok memnun oldum!Я очень рад нашему знакомству!
Ben de çok memnunum!Я тоже очень рада.

 

Если женщине представляют сидящего мужчину, то он должен при этом встать. Сидящей женщине вставать не обязательно, за исключением случаев, если ее знакомят с гораздо пожилим человеком. Женщины имеют право отказаться от знакомства с мужчиной, с которым они не хотят знакомится, у мужчин же такой привилегии нет.

Пример

― Siztanışmıyorsunuz, değilmi? Siziteyzeminkızı AysuTemizkan’latanıştırayım. Aysu, bubenimsınıfarkadaşımBirgülGenç. – Вы знакомы, не так ли? Разрешите вам представить дочь моей тети Айсу Темизкан. Айсу, это мой одноклассник Биргюль Генч.
― Tanıştığımızamemnunoldum. – Рада нашему знакомству.
― Bende. – Я тоже.
― Nasılsınız? – Как поживаете?
― Teşekkürederim, iyiyim. Yasiz? – Спасибо, хорошо. А вы как?
― Bendeiyiyim. Sağolun. – Я тоже хорошо. Спасибо.

 В первой части статьи Вы уже познакомились с тем, как начать разговор и завязать беседу с незнакомым человеком. В этой части я расскажу вам, как у турков принято выражать благодарность, поздравить с событием, вести разговор, отвечать на вопросы, рассказывать веселые истории и шутить, приносить соболезнования, а также разговаривать с государственными чиновниками и служащими.

ПОЗДРАВЛЕНИЕ  - KUTLAMA

Так заложено в природе человека, что все важные события и свою радость, ему хочется разделить с друзьями, отметить и отпразновать их в кругу близких людей. В турецкой культуре такими событиями принято считать:

Doğum - Рождение

nnet - Обрезание

Mezuniyet– Окончание учебного заведения

Muvaffakiyet– Успех и процветание

Nişan - Помолвка

Evlenme- Свадьба

Terfi– Назначение в должность

В дни таких событий, виновники торжества ждут поздравлений от своих родных, близких, коллег и знакомых. Поздравления как личные, так и публичные, на устроенных торжествах и церемониях, не должны быть черезчур пафосными, сильно приукрашенными, а быть искренними и доброжелательными.

Принимающий поздравление должен вести себя благопристойно, принять поздравления и поблагодарить за пожелания.

Пример

Yenikitabınbasıldığıve çoksatıldığını öğrendim. Sizitebrikeder, başarılarındevamıdilerim.

– Я узнал, что выпустили вашу книгу и она хорошо расходится. Примите мои поздравления, желаю дальнейшего успеха!

― İlginize çokteşekkürederim.

– Большое спасибо за ваш интерес.

Стоит отметить, что от готовых фраз, позаимствованных из других источников и отправленных в виде сообщения по телефону или социальным сетям, утрачивается важность и степень особенности поздравления.

ВЫРАЖЕНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ - TEŞEKKÜRETME

Для того, чтобы выразить благодарность не обязательно ждать какой-то исключительной добродеятели от человека. Необходимо знать, что благодарность свойственна и естественна в поведении взрослого человека. В ответ на незначительные, казалось бы, услуги или добро всегда принято благодарить. В тоже время не стоит ждать благодарности за добрые дела, которые мы совершаем. Ведь в первую очередь мы их делаем из искренних побуждений!

Вот некоторые выражения и слова благодарности:

Teşekkür ederim  - Благодарю, спасибо

Sağol - Спасибо

Allah razı olsun – Благослави Вас Господь!

Ellerinize sağlık – На здоровье!

Kesene bereket – Благодарность в ответ на угощение

Ziyade olsun – Благодарю, спасибо

Sofran dolu olsun – Изобилия вашему столу!

Geçmişlerinin canına değsin –Благодарность в ответ на угощение

РЕАКЦИЯ НА ВОПРОСЫ - SORUYA KARŞILIK VERME

В повседневной жизни мы вынуждены общаться с разными людьми по разным вопросам. Для того, чтобы задать интересующий нас вопрос незнакомому человеку или же узнать что-либо, в первую очередь необходимо попросить разрешения, задать вопрос в уместной форме и в конце поблагодарить за оказанную помощь, полученную информацию. Таким же образом стоит вести себя, если обратились к вам с вопросом. Если вопрос или ответ не понятен, или не расслышан, стоит вежливо попросить повторить его. Если же вы не знаете, как ответить на вопрос, или не располагаете полезной информацие, скажите “özür dilerim, bilmiyorum”– извините, я не знаю, так как неверные или недостоверные сведения могут сбить собеседника с толку.

Находясь в группе, вопрос можно переадресовать более компетентному на ваш взгляд лицу или посоветовать, к кому можно обратиться по интересующему собеседника вопросу.

Пример

― Bir dil bilgisi kitabında, şart anlamında kullanılan -sa/-se ekinin çekim eki değil yapım eki olduğunu okudum. Siz ne dersiniz? Bu doğru olabilir mi?

- В одном языковом справочнике, я прочитал, что используемые в условном наколонении аффиксы-sa/-se не аффиксы склонения, а словообразования. Что вы на это скажете? Это на самом деле так?

― İsterseniz bunun cevabını Aydın Beyden öğrenelim. Zira onun bu konuyla ilgili birkaç makale okuduğunu biliyorum.

- Если хотите, давайте зададим этот вопрос Айдын Бею. По крайней мере,  я знаю, что он прочитал несколько статей на эту тему.

ВЕДЕНИЕ РАЗГОВОРА - SOHBET ETME

Вполне естественно, что люди на протяжении своей жизни испытывают желание поделиться своими знаниями, опытом, рассказать что видели, о чем слышали с окружающими, психологически расслабиться, успокоиться самим или кого-то успокоить.

Всегда интересно послушать собеседника, известного в своей области, обладающего опытом, культурными знаниями, накопленными за многие года, касательно разных тем и вопросов на доступном, а не на научном языке при личном разговоре. Открытость и остроумие – одна из основных особенностей разговора. Шутки, смешные истории и анектоды, пословицы и поговорки – все это также обогощает разговор и вносит в него жизнь.

В турецкой культуре разговор занимает очень важное место.Турецкие кофейни с давних времен заслужили по истине значение культурных центров: под предлогом выпить чашечку кофе, здесь назначают встречи и посиделки, чтобы  обменяться последними новостями, обсудить актуальные вопросы, поиграть в настольные игры и просто хорошо провести время.

В хорошей беседе, где нет места лжи, сплетням, показухи, грубых выражений и жаргона, а присутствует вежливость, воспитанность, уважение, правдивость, понимание – рождаются крепкие дружеские связи и отношения на долгие годы.

РАССКАЗ СМЕШНОЙ ИСТОРИИ - FIKRA ANLATMA

Ни что так не оживляет разговор, как вовремя и к месту рассказаная смешная история или шутка. Перед тем как пошутить или высказать что-то остроумное, необходимо оценить аудиторию, поймут ли и оценят ли ее слушатели? Если присутствующие могут истолковать это как насмешку над собой, лучше отказаться от этой идеи. Расказчик не должен первым смеяться над своей шуткой, а предмет шутки должен быть уместным. В противном случае шутка утратит всей своей прелести. Иногда, чтобы рассказать анекдот требуются актерские данные, может потребоваться соответствующая мимика или интонация голоса. Если рассказчик обладает такими данными и уверен, что будет достигнут желаемый эффект, то можно смело выступать на публике. Если же рассказчик не уверен в своем актерском мастрерстве, то можно рассказать анекдот в обычной форме.

Возможно, слушатиели уже раньше слышали или читали эту историю или анектдот. Не стоит прерывать рассказчика, а выслушать вежливо до конца. Кроме того, вежливый человек сделает вид, что слышит ее в первый раз.

Пример

Okul müdürünün biri, öğrencileri sigara içme alışkanlığından vazgeçirmek için tuvalet kapılarının arkasına “SİGARA ÖLDÜRÜR” etiketlerini yapıştırır. Bir hafta geçmeden öğrenciler, tepkilerini etiketlerin altına yazdıkları şu cümleyle gösterirler: “Türk ölümden korkmaz!”

Директор одной школы, чтобы отучить учеников от курения, с задней стороны дверей туалета прикрепил таблички с надписью: КУРЕНИЕ УБИВАЕТ!. Не прошло и недели, как ученики выразили к этому свое отношение, подписав внизу: «Турок не боится смерти!»

ПРОСЬБА О ПРОЩЕНИИ - ÖZÜR DİLEME

razgovor 7

Одним из важных аспектов, на которые следует обратить внимание, это избегание выражений и постпупков, за которые потом приходится раскаиваться и просить прощения. Но, как говорится, «не бывает человека без недостатков». У турков это выражение звучит, как “Hatasız kul olmaz.” По разным причинам из-за невежества, невнимательности или простой задумчивости каждый склонен совершать ошибки.

В таких случаях, совершивший ошибку, сразу, как только ее заметил, чтобы исправить ситуацию, в самый короткий срок, в располагающей обстановке должен искренне принести свои извинения. В этой ситуации извинение не будет восприниматься как трусость, малодушие или небрежность, а выражать человеческую добропорядочность. Помимо того, извиняющийся человек, искренне признает себя виновным и обещает, что такое поведение больше не повторится в будущем. Напротив же, если человек признает свою вину, но не приносит свои извинения, это может привести к более серьезным последствиям.

Если же после извинения человек повторяет ту же ошибку снова и снова, то извинение теряет всякий смысл.

Принося свои извинения не стоит преувеличивать свою вину. Жесты и мимика должны соответствовать поведению и отражать сожаление и искренность слов говорящего.

Искренне приносящий извинения достоин прощения, принимая извинения необходимо показать свою доброжелательность.

Не следует начинать свою речь со слов ивинения, там где это не требуется.

Пример

Özür dilerim, afedersin – Прошу прощения, извини

Bir şey değil, sorun değil, önemli değil – Ничего страшного, не проблема, неважно

- Üzüntümü anlatacak kelime yok. Olanlar için gerçekten çok üzgünüm ve çok özür dilerim.

Нет слов, которые могли бы выразить мое сожаление. Я сильно раскаиваюсь за проишедшее и прошу меня простить.

- Yaptığım hatadan dolayı gerçekten çok özür dilerim. Böyle bir hata tekrar olmayacaktır.

Я прошу меня извинить за совершенную ошибку. Больше такого не повторится.

ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ - BAŞSAĞLIĞI DİLEME (TAZİYE)

Как друг познается в беде, так и в случае утраты кого-либо из близких ему людей, долг каждого человека поддержать его, разделить с ним печаль утраты. В зависимости от степени близости, визит с выражением соболезнования принято осуществлять в первые три дня после кончины близкого человека. Во время визита речь должна быть краткой, а слова сердечными.  Следует избегать неуместных упоминаниях о смерти и философских трактовках, обсуждать подробности ухода из жизни. Не стоит с целью смягчить боль или облегчить горечь утраты использовать такие выражения, как rahmetli çok çekti, kendidekurtuldu, sizidekurtardı «покойный много страдал, в итоге и себе облегчение и вам облегчение снизошло».

Для выражения соболезнования используются следующие выражения:

Başızsağ olsun - Соболезную

Allahrahmeteylesin – Господь, упокой его душу

Nurindeyatsın – Покойся в мире

Allahbaşkaacı stermesin – Да, оградит Господь от боли

Allahsabırversin – Дай, Бог, терпения

Allahtaksiratıaffetsin – Господь простит его грехи

Mekâcennetolsun – Покойся с миром

Rabbimgeridekalanlara örversin – Мой Бог, продли век оставшимся в живых

Согласно исламской веры, уход из жизни не ассоциируется с утратой, по этой причине слово

 kaybettik«мы утратили» не следует употреблять.

Если умерший не был мусульманской веры, то упоминая о нем не говорят rahmetli, merhum, merhume.

Выражение Toprağı bololsun «Пусть земля ему будет пухом» - является старообрядным и употребляется для мусульман.

 

БЕСЕДА С ЧИНОВНИКОМ - REVLİLERLEKONUŞMA

razgovor 8

Если вы пришли по какому-либо вопросу в официальное учреждение, и вам необходимо разговаривать со служащим или чиновником, необходимо в разговоре соблюдать следующие правила:

Поприветствуйте служащего или чиновника;

Попросите разрешения обратиться с вопросом или просьбой;

Четко и кратко сформулируйте, по какому вопросу вы обращаетесь;

Будьте скромны и вежливы;

Вниматльно слушайте ответы или напутствия;

При прощании поблагодарите за помощь.

При обращении к служащим, чиновникам, должностным лицам не используются такие обращения, как ablacığım сестричка, abeyciğim братик, dayı, amca дядя, hala, teyze тетя, ablamсестра, annem матушка, rhanım госпожа директор, а следует говорить rbey господин директор, direhanım госпожа директор, memurbey господин служащий, memurehanım госпожа служащая, beyefendi господин, hanımefendi госпожа. Не стоит также облакачиваться и налегать на их стол или стойку.

Пример

- Buyurun!

Прошу!

- Merhaba, Memur Bey! İsim Ayşe Gül. Pasaport için başvuru yapmak istiyorum.

Здравствуйте, господин служащий. Меня зовут Айше Гюль. Я хочу оформить паспорт.

- Merhaba, Ayşe Hanım. Girişin sol tarafındaki sıramatikten numara alın. Evraklarınız tamam ise vezneye geçebilirsiniz.

Здравствуйте, госпожа Айше. С левой стороны от от входа получите в автомате номер очереди. Если все документы собраны, пройдите к стойке оформления.

- Yardımıznız için teşekkürler!

Спасибо за помощь!

- Rica ederim.

Пожалуйста.