"Путешествия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома".

Турция,удивительная страна с богатой историей и уникальными культурными ценностями. Частичка Турции остается в каждом,кто когда-либо посетил эту необыкновенную страну.  

Несомненно, аэропорт каждой страны – это первый шаг, с которого начинается знакомство зарубежных гостей с новым государством.

MHzWk8S6T6o.jpg

 

Предлагаем вашему вниманию небольшой словарик, который пригодится вам в аэропорту Турции: 

ЛЕКСИКА АЭРОПОРТ (ПРИБЫТИЕ)

hava alanı -аэропорт

yer ayırtmak - бронировать место

kalkış -взлет

dış hatlar - внешние линии

iç hatlar - внутренние линии

havayolu - воздушная линия

hareket zamanı - время отправления

geliş zamanı - время прибытия

şehre çıkış -выход в город

emanet -камера хранения

fazla yük -лишний вес

sefer numarası - номер рейса

dönüş bileti -обратный билет

gecikme -опоздание

iptal edilmiş sefer - отмененный рейс

yolcular - пассажиры

uçuş - полет

geliş - прибытие

iniş - посадка

biniş kartı – посадочный талон

tarife - расписание

kayıt - регистрация

sefer - рейс

emniyet kemeri - ремень безопасности

uçak - самолет

hostes - стюардесса

Dış Hatlar terminalı - терминал международных рейсов

İç Hatlar terminalı - терминал внутренних рейсов (между городами Турции)

Diğer ülke vatandaşları - граждане других стран (не турецкие граждане)

Danışma bürosu - справочное бюро

 

Pasaportunuz lütfen - Ваш паспорт, пожалуйста

Buyurun, pasaportum - Пожалуйста, вот мой паспорт

Burada ne kadar kalacaksınız? - Как долго вы пробудете здесь?

Bagaj emanet nerde bulabilirim? - Где я могу найти камеру хранения?

 

vEQm3MeSntI.jpg

 

Также хотим обратить внимание на основные словосочетания, которые вам пригодятся, в тот момент когда вы будете находиться в аэропорту, но уже возвращаться домой.

100620131954014714160.jpg

 

В АЭРОПОРТУ (ДОРОГА ДОМОЙ)

Я бы хотел……İSTİYORUM …

Я бы хотел место у окна PENCERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM

Есть ли рейсы на …? … SEFERLER VAR MI? …

Когда ближайший рейс? EN YAKIN SEFER NE ZAMAN?

Это прямой рейс? BU SEFER DİREK Mİ?

Вот мой билет и паспорт…İŞTE BİLETİM VE PASAPORTUM  

Я бы хотел место у прохода - İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM

Где можно забронировать билет на самолет? - BİLET RESERVASYONU NEREDE YAPILIR?

Уже объявили регистрацию (посадку)? BİLET REGİSTRASYONU (BİNME) BAŞLANDI MI?

Где находится пункт обмена валюты? DÖVİZ OFİSİ NEREDE BULUNUR?

Где магазин беспошлинной торговли? DUTY FREE NEREDE?

Эту сумку я беру с собой ŞU ÇANTA YANIMDA KALACAK

Это ручная кладь. Я беру эту сумку в самолет. – İŞTE BU EL BAGAJI. BU ÇANTASI UÇAĞA ALIYORUM.